Неологизмы как особая лексическая категория языка и сложности их перевода
Loading...
Date
2021-04
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Национальный авиационный университет
Abstract
Статья посвящена изучению неологизмов на современном этапе развития английского и русского языков. Приведена их классификация и способы перевода. Рассматривается понятие термина «неологизм». Уделено внимание переводу безеквивалентных неологизмов. Отмечено влияние экстралингвистических факторов на перевод неологизмов.
The article deals with the study of neologisms at the present stage of the development of the English and Russian languages. Their classification and methods of translation are given. The concept of the term “neologism” is considered. Attention is paid to the translation of non-equivalent neologisms. The influence of extralinguistic factors on the translation of neologisms is mentioned.
The article deals with the study of neologisms at the present stage of the development of the English and Russian languages. Their classification and methods of translation are given. The concept of the term “neologism” is considered. Attention is paid to the translation of non-equivalent neologisms. The influence of extralinguistic factors on the translation of neologisms is mentioned.
Description
Keywords
неологизмы, классификация, расширение словарного запаса, методы перевода, трудности перевода, neologisms, classification, vocabulary expansion, methods of translation, difficulties of translation
Citation
Козлова Н. Н. Неологизмы как особая лексическая категория языка и сложности их перевода / Наталья Козлова // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Национальный авиационный университет, 2021. – С. 234-241