Семигінівська, Тетяна ГригорівнаSemyhinivska, TetianaСемигинивская, Татьяна Григорьевна2021-03-022021-03-022021-03-01https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48043Данная учебная дисциплина является теоретической и практической основой совокупности знаний и умений, формирующие профиль специалиста в области перевода. Целью преподавания дисциплины является ознакомление студентов со специфическими аспектами ежедневной профессиональной работы переводчика.This discipline is a theoretical and practical basis for a set of knowledge and skills that form the profile of a specialist in the field of translation. The purpose of teaching the discipline is to acquaint students with specific aspects of the daily professional work of a translator\interpreter.Дана навчальна дисципліна є теоретичною та практичною основою сукупності знань та вмінь, що формують профіль фахівця в галузі перекладу. Метою викладання дисципліни є ознайомлення студентів із специфічними аспектами щоденної фахової роботи перекладача.ukпрофесійна діяльність перекладачаетичний кодекс перекладачаорганізація роботи перекладачаactivities of the professional interpreter/translatorэтический кодекс переводчикаcode of ethics for interpreters and translatorsmanagement of interpreter's/translator's activitiesорганизация переводческой деятельностипрофессиональная деятельность переводчикаНавчально-методичний комплекс навчальної дисципліни "Основи професійної діяльності перекладача"Educational and methodological complex of the discipline "Basics of the Interpreter's/Translator's Professional Activities"Учебно-методический комплекс учебной дисциплины "Основы профессиональной деятельности переводчика"