Кафедра іноземних мов та перекладу (Н)
Permanent URI for this communityhttps://er.kai.edu.ua/handle/KAI/69776
News
Відповідальний за розділ: старший викладач кафедри іноземних мов та перекладу Бояркіна Ганна Вікторівна. E-mail: hanna.boiarkina@npp.kai.edu.ua
Browse
Browsing Кафедра іноземних мов та перекладу (Н) by Author "Nataliia Vasylyshyna"
Now showing 1 - 1 of 1
- Results Per Page
- Sort Options
Item Integrating Content and Language Integrated Learning (CLIL) in the “International Aerospace Law” Module for Developing Specialized English Aviation Competencies for Academic Seekers of the Specialty 293 “International Law”(State University "Kyiv Aviation Institute", 2026) Nataliia Vasylyshyna; Наталія ВасилишинаМетою цього дослідження є обґрунтування ефективності підходу інтегрованого навчання предмету та мови (CLIL) у модулі «Міжнародне повітряне та космічне право» для студентів третього та четвертого курсів спеціальності 293 «Міжнародне право» (pp. 1-2). Дослідження спрямоване на визначення конкретних педагогічних стратегій, які одночасно розвивають юридичні аналітичні навички та спеціалізоване володіння англійською мовою в авіації, гарантуючи, що студенти зможуть вільно орієнтуватися в міжнародному аерокосмічному правовому дискурсі. Meтоди дослідження: у дослідженні використовується інтеграція CLIL у навчальну програму, перетворюючи аудиторію на навчальний простір із подвійним фокусом. Використовуються такі педагогічні стратегії: Змістовне та мовне риштування: Складні правові концепції, як-от державний суверенітет у повітряному просторі проти принципу «res communis» у космосі, запроваджуються за допомогою візуальних засобів та двомовних глосаріїв. Навчання на основі завдань: Студенти беруть участь у симуляціях, як-от розробка двосторонньої угоди про повітряне сполучення або дебати про відповідальність у разі відмови комерційного космічного запуску. Когнітивний розвиток: CLIL заохочує навички мислення вищого порядку, спонукаючи студентів аналізувати правові наслідки технічних авіаційних стандартів англійською мовою. Результати дослідження показують, що студенти, які навчалися за методикою CLIL, демонструють на 25% вищий рівень запам'ятовування спеціалізованої термінології порівняно зі студентами, які навчалися за традиційними програмами англійської мови для спеціальних цілей (ESP). Інтеграція CLIL забезпечує цілісний освітній досвід, який відповідає вимогам сучасного ринку праці, поєднуючи мовний розвиток із суворим правовим змістом. Обговорення: глобалізація авіаційної галузі та зростаюча складність дослідження космосу вимагають високого рівня комунікативної компетентності від фахівців у галузі права. Традиційним програмам ESP часто бракує глибини інтеграції предметної області, необхідної для навігації в нюансах Чиказької конвенції або Договору про космос. Інтеграція CLIL у модуль «Міжнародне повітряне та космічне право» усуває цей недолік, викладаючи предмет англійською мовою, тим самим імітуючи автентичне професійне середовище міжнародних регуляторних органів. Хоча авіаційна англійська стандартизована для пілотів та диспетчерів (рівні ICAO), юристи потребують ширшої «Авіаційної англійської для права», яка зосереджується на тлумаченні договорів, судових процесах щодо відповідальності та розробці нормативних актів. Purpose: the study aims to substantiate the effectiveness of the Content and Language Integrated Learning (CLIL) approach within the "International Aerospace Law" module for third- and fourth-year law students specializing in 293 "International Law" specialty. It seeks to define specific pedagogical strategies that simultaneously cultivate legal analytical skills and specialized aviation English proficiency, ensuring students can operate fluently within international aerospace legal discourse. Methods: the research implements CLIL into the curriculum, transforming the classroom into a dual-focused learning space. Key pedagogical strategies include: Content-Language Scaffolding: Complex legal concepts (e.g., state sovereignty in airspace vs. the res communis principle in space) are introduced using visual aids and bilingual glossaries to reduce cognitive load. Task-Based Learning: Students participate in simulations, such as drafting bilateral air service agreements or debating liability in commercial space launch failures, to reinforce specialized vocabulary in context. Cognitive Development: The approach encourages higher-order thinking skills, requiring students to analyze the legal implications of technical aviation standards (SARPs) in English rather than performing simple translations. Results: findings indicate that students taught via the CLIL methodology demonstrate a 25% higher retention rate of specialized terminology compared to those in traditional English for Specific Purposes (ESP) tracks. The integration provides a holistic educational experience that meets modern labor market demands by merging linguistic development with rigorous legal content. Discussion: the globalization of the aviation industry and the increasing complexity of space exploration necessitate high communicative competence for legal professionals. Traditional ESP often lacks the subject-matter depth required to navigate the nuances of the Chicago Convention or the Outer Space Treaty. Integrating CLIL addresses this gap by simulating the authentic professional environment of international regulatory bodies. While standard aviation English focuses on ICAO levels for pilots, legal professionals require a broader "Aviation English for Law" centered on treaty interpretation, liability litigation, and regulatory drafting.