Tertium comparationis в переводоведении

dc.contributor.authorОвсянніков, Володимир Валентиновичuk_UA
dc.date.accessioned2021-02-19T07:39:35Z
dc.date.available2021-02-19T07:39:35Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractЦель настоящей статьи – показать принципиальное значение использования «третьего измерения» в университетском переводоведении. «Третье измерение» вошло в науку под термином tertium comparationis, (в русск. транскрипции – терциум компарационис, ТК в дальнейшем), что в переводе с латыни означает третий член сравнения. Философский энциклопедический словарь даѐт следующее определение ТК: критерий сравнения, то, в чем совпадают две сравниваемые вещи. В таком значении под английским эквивалентом ground ТК стал использоваться в стилистике для дифференциации смысловых компонентов сравнения и метафоры: обозначаемое (то, о чѐм идѐт речь) – the tenor, обозначающее (то, с чем сравнивается обозначаемое) – the vehicle и общая черта сравниваемых понятий – the ground.ru
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47352
dc.language.isoruen
dc.publisherАграр Медіа Групuk_UA
dc.titleTertium comparationis в переводоведенииru
dc.typeThesisen

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Tertium_comparationis_в_переводоведении.PDF
Size:
375.66 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
2.89 KB
Format:
Plain Text
Description: