Ідентифікація імпліцитних смислів у перекладі німецькомовної ділової кореспонденції
Loading...
Date
2014-06-27
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Наукова філологічна організація «Логос», м. Львів
Abstract
У публікації розглянуто процес ідентифікації фрагментів тексту, які містять невиражену інформацію, охарактеризовано жанрову, фахову, дискурсивну і прагматичну компетенції та рівні їх опанування.
Description
Keywords
конвенційна імплікатура, маркери текстової імплікації, жанрова компетенція