Подмена культур: несколько примеров

dc.contributor.authorШлепнев, Дмитрий
dc.date.accessioned2021-02-19T10:07:32Z
dc.date.available2021-02-19T10:07:32Z
dc.date.issued2019-04
dc.description.abstractThe paper deals with what is called here substitution or misrepresentation of cultures, i.e. the cases in which one culture is misrepresented in translation through the distorting prism of another culture (not necessarily the target one) on untenable grounds, which leads to quite unacceptable results. The many examples cited in the text are meant to illustrate this phenomenon, its consequences and its danger.uk_UA
dc.identifier.citationШлепнев Д. Подмена культур: несколько примеров Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.uk_UA
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47535
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherАграр Медіа Групuk_UA
dc.subjectcross-culture communicationuk_UA
dc.subjecttranslation studiesuk_UA
dc.subjectmisrepresentation of culturesuk_UA
dc.subjectsubstitution of culturesuk_UA
dc.subjectcultural mistranslationuk_UA
dc.subjectpoor translation solutionsuk_UA
dc.titleПодмена культур: несколько примеровuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-160-167.pdf
Size:
1.73 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
2.89 KB
Format:
Plain Text
Description: