Dealing with Non-equivalence: A Case of Rendering Latvian Ethnographic Lexis in English Translation
| dc.contributor.author | Romanova, Olga | |
| dc.contributor.author | Dergača, Elīna | |
| dc.date.accessioned | 2024-05-24T10:35:58Z | |
| dc.date.available | 2024-05-24T10:35:58Z | |
| dc.date.issued | 2024-05 | |
| dc.description.abstract | The significance of the study lies in the necessity to help translators approach and render culture-specific discourse containing a vast variety of realia based on cultural, dialectal, ethnographic, and etymologically charged elements. The present publication is devoted to the issue of rendering non-equivalent culture-specific ethnographic and dialectal lexis related to the Latvian traditional bread-making sphere in order to ensure translation that provides readers with an opportunity to embrace Latvian traditional way of life. | uk_UA |
| dc.identifier.citation | Romanova O., Dergača E. Dealing with Non-equivalence: A Case of Rendering Latvian Ethnographic Lexis in English Translation. General and Specialist Translation / Interpretation: Theory, Methods, Practice:International Conference Papers. Kyiv, 2024. P. 73-79. | uk_UA |
| dc.identifier.isbn | 978-617-646-477-8 | |
| dc.identifier.uri | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/63469 | |
| dc.language.iso | en | uk_UA |
| dc.publisher | National Aviation University | uk_UA |
| dc.subject | culture-specific lexis | uk_UA |
| dc.subject | translation | uk_UA |
| dc.subject | non-equivalence | uk_UA |
| dc.subject | bread-making culture | uk_UA |
| dc.title | Dealing with Non-equivalence: A Case of Rendering Latvian Ethnographic Lexis in English Translation | uk_UA |
| dc.type | Article | uk_UA |