The phenomenon of saving the folklore component when translating of fairy tales

dc.contributor.authorХарламова, Тетяна Іванівна
dc.date.accessioned2015-06-26T08:32:44Z
dc.date.available2015-06-26T08:32:44Z
dc.date.issued2006
dc.description.abstractThere is a problem of folklore components reproduction of original text when translating of folk works which conform to the social psychology of nation. As a part of nation culture they express its point of view, mentality and art tastes. That’s why the folklore is very important in these works and the translator shouldn’t despise it. Especially it relates to the folk fairy tale, where is intersection of different culture and worlds.uk_UA
dc.identifier.urihttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/15401
dc.language.isoenuk_UA
dc.subjectTransliteration or its combined modification, folklore components reproductionuk_UA
dc.titleThe phenomenon of saving the folklore component when translating of fairy talesuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Kharlamova T.I.The phenomenon of saving the folklore component.doc
Size:
57 KB
Format:
Microsoft Word
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
2.89 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: