Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу
Permanent URI for this collectionhttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/9682
Browse
Browsing Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу by Issue Date
Now showing 1 - 20 of 166
- Results Per Page
- Sort Options
Item Вираження емоцій у счасній англійській мові: вербальна та невербальна комунікація(Південнофілогічна організація "Центр філологічних досліджень", 2000-08-14) Воробйова, Валерія ЄвгенівнаКомунікативний підхід, який спрямований на практику спілкування займає передове місце у методиці вивчення англійської мови. Низка наук по всьому світу вивчає особливості вербальної та невербальної мови, а саме: філософія, соціологія, культурологія, психологія та філологія. Людство з давніх-давен обмінювалось інформацією завдяки жестам, словам та навіть вигукам. Завдяки вираженням емоцій людина може пізнавати світ, де вона надає оцінку ситуаціям – позитивну чи негативну. Мовлення дає змогу ділитись емоціями з оточуючими та сприймати інформацію. Одні й ті ж почуття люди будуть відчувати у різні відрізки часу: захоплення, злість, радість, закоханість, смуток, щастя, горе.Item Проблема збереження етнічно-образних елементів українського фольклору при перекладі англійською мовою(Національний авіаційний університет, 2009-04-03) Руснак, Олена АнатоліївнаItem Технічні неологізми як проблема перекладу(Аграр Медіа Груп, 2010-04-03) Осипова, Ірина В’ячеславівнаItem Збереження національної маркованості при перекладі англійських фразеологізмів(Видавництво національного авіаційного університету НАУ-друк, 2010-04-03) Віблей, Ірина ВолодимирівнаItem Сучасний стан та перспективи українського перекладу(Аграр Медіа Груп, Київ, 2010-04-03) Шайдт, Вікторія ЮріївнаItem Когнітивний аспект перекладу фразеологічних одиниць(Аграр Медіа Груп, 2010-04-03) Микитчина, Ірина ОлександрівнаItem Словниковий переклад фразових дієслів: когнітивний аспект(Аграр Медіа Груп, 2010-04-03) Карпішина, Аліса ОлександрівнаItem Засоби відтворення інтертекстуальності роману Шарлоти Бронте «Джен Ейр» у перекладах(Аграр Медіа Груп, 2010-04-03) Баранова, Ольга Олегівна; Сидоренко, Сергій ІвановичItem Стилістичні особливості перекладу міжнародних документів (на матеріалі законодавчої бази щодо захисту прав людини та протидії торгівлі людьми)(Аграр Медіа Груп, Київ, 2010-04-03) Кизим, Вікторія Юріївна; Головня, Алла ВасилівнаItem Мовна адаптація тексту у процесі діахронічного перекладу (на матеріалі “Кентерберійських оповідань” Дж. Чосера)(Шпак І.І. Мовна адаптація тексту у процесі діахронічного перекладу (на матеріалі “Кентерберійських оповідань” Дж. Чосера) // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: матеріали доповідей III Міжнародної науково-практичної конференції 2-3 квітня 2010 р. / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2010. – С. 208 - 214., 2010-05-02) Шпак, Ірина ІгорівнаItem Сучасні англійські неологізми та способи їхнього перекладу українською мовою(Аграр Медіа Груп, 2011-04-02) Ялковська, Ольга ЄвгенівнаItem A Case Study of Lexical Cohesion in English Economic Texts(Київ: "Аграр Медіа Груп", 2011-04-02) Козачук, Олена Анатоліївна; Крилова, Тетяна ВасилівнаItem Translation of Phraseological Units in Scientific Texts(Київ: "Аграр Медіа Груп", 2011-04-02) Кізюн, Лідія Олександрівна; Головня, Алла ВасилівнаItem Idiolect – language of an individual(Київ: "Аграр Медіа Груп", 2011-04-02) Бестюк, Ілона АндріївнаItem Precedent Phenomena in Stephen King’s “The Dark Tower”(Київ: "Аграр Медіа Груп" Precedent Phenomena in Stephen King’s “The Dark Tower” // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: матеріали доповідей IV Міжнародної науково-практичної конференції 1-2 квітня 2011 р. / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2011. – С. 208 - 214., 2011-04-02) Маньковська, Марта Михайлівна; Сидоренко, Сергій ІвановичItem Rendering the meaning of nonequivalent grammatical units in Ukrainian scientific-technical and belletristic texts(Київ: "Аграр Медіа Груп", 2011-04-02) Янкова, Ірина ВолодимирівнаItem Декомпресія при перекладі художнього тексту(Національний авіаційний університет, 2012-04-05) Пилипчук, Марина ЛеонідівнаItem Переклад конверсивів у газетному тексті(Київ: "Аграр Медіа Груп", 2012-04-06) Філімоненкова, Ольга Валеріївна; Крилова, Тетяна ВасилівнаItem Колір як засіб невербального спілкування в художній літературі та його відтворення українською(Аграр Медіа Груп, Київ, 2012-04-06) Білик, Марія Василівна; Борисенко, Наталія СтепанівнаItem Відтворення високого стилю мовлення персонажів фентезійних романів у перекладі (на матеріалі роману К. Паоліні «Ерагон. Найстарший»)(Аграр Медіа Груп, 2012-04-06) Перфілова, Ганна Петрівна