Skip to main content
Communities & Collections
All of DSpace
English
العربية
বাংলা
Català
Čeština
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
Gàidhlig
हिंदी
Magyar
Italiano
Қазақ
Latviešu
Nederlands
Polski
Português
Português do Brasil
Srpski (lat)
Српски
Svenska
Türkçe
Yкраї́нська
Tiếng Việt
Log In
Log in
New user? Click here to register.
Have you forgotten your password?
Home
Гуманітарно-мистецький факультет
Кафедра англійської філології і перекладу
Матеріали конференції "Політ" кафедри англійської філології і перекладу
Browse by Subject
Матеріали конференції "Політ" кафедри англійської філології і перекладу
Permanent URI for this community
http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47363
Browse
Subcommunities and Collections
By Issue Date
By Author
By Title
By Subject
By Subject Category
Subcommunities and Collections
By Issue Date
By Author
By Title
By Subject
By Subject Category
Browsing Матеріали конференції "Політ" кафедри англійської філології і перекладу by Subject
Browse
Filter results by typing the first few letters
Now showing
1 - 20 of 53
Results Per Page
1
5
10
20
40
60
80
100
Sort Options
Ascending
Descending
Das Phänomen der Mehrsprachigkeit und seine Formen in der modernen Europäischen Gesellschaft
1
political correctness
1
Артикль як засіб вираження реферації іменника
1
Використання рефренів у творах Чака Поланіка як особливість його письменницького стилю
1
Відображення концептів в містичних оповіданнях Едгара По
1
Відтворення англійських дієслів-зв'язок в українському перекладі художньої літератури
1
Відтворення граматичних особливостей діалекту «кокні» у перекладі українською
1
Відтворення граматично-виражених емфатичних конструкцій
1
Відтворення експресивної знижувальної лексики та сленгу в перекладі роману Е. Берджесса «Механічний апельсин»
1
Відтворення лексики, що виражає та описує емоції у творах детективного жанру
1
Відтворення мовної об’єктивації авторського світогляду в літературі жанру чикліт
1
Відтворення модифікованих фразеологізмів в українських перекладах сучасної англомовної художньої літератури
1
Відтворення неологізмів англійської мови при перекладі на українську
1
Відтворення ностальгічного образу обітованної України в перекладі збірки Яра Славутича «Оаза»
1
Відтворення оказіоналізмів лексичного рівня у перекладі (на матеріалі роману-антиутопії Джоржа Орвелла «1984» )
1
Відтворення ономатопей у перекладі (на матеріалі творів Ш. Сільверстейна «Лафкадіо – лев, який не злякався мисливців» та «Де закінчується тротуар»)
1
Відтворення особливостей комічного жанру в перекладі
1
Відтворення реалій у творах жанру фентезі
1
Відтворення ідіостилю Марка Твена в українських перекладах
1
Галина Гордасевич як перекладач світової літератури
1
«
1
(current)
2
3
»