Тези конференцій кафедри іноземних мов
Permanent URI for this collectionhttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/15078
Browse
Recent Submissions
Item Practice Guide as a Teaching Tool for Shaping Foreign Language Competence in Law During Studying the Discipline “Foreign Language for a Specialty” by University Learners(Ivano-Frankivsk National Technical University of Oil and Gas, 2025) Vasylyshyna NataliiaThe practice guide titled “Foreign Language of the Specialty” is tailored for higher education candidates enrolled in the 293 “International Law” program. It is designed to facilitate both classroom instruction and independent study in English, focusing on professional communication skills for students at the Bachelor’s level, those pursuing master’s degrees, doctoral candidates, educators, researchers, and anyone interested in enhancing their command of the English language. Практикум під назвою «Іноземна мова за спеціальністю» розроблено для здобувачів вищої освіти, які навчаються за програмою 293 «Міжнародне право». Він розроблений для сприяння як аудиторним заняттям, так і самостійному навчанню англійською мовою, зосереджуючись на навичках професійного спілкування для студентів бакалаврського рівня, магістратури, докторантів, викладачів, дослідників та всіх, хто зацікавлений у покращенні своїх знань англійської мови.Item Application of the Principle of Non-Intervention in International Law in the Context of Cyberattack(European Open Science Space, 2025) Yakovliev Andrii; Zhyhaliuk Olexandr; Vasylyshyna NataliiaThis article analyzes the key challenges in applying the principle of non-intervention in international law to cyberattacks, with a focus on issues such as attribution, the determination of the threshold of coercion, and the adaptation of traditional norms to the digital domain. The principle of non-intervention, enshrined in the UN Charter, is designed to safeguard state sovereignty against external coercive interference but encounters difficulties due to the anonymity of actions and the ambiguity of harm in cyberoperations. International frameworks, such as the Tallinn Manual 2.0, establish minimum protection standards; however, the absence of clear criteria results in legal gaps. The principle of reciprocity encourages states to enhance their defenses against cyberinterference, promoting the harmonization of national legal frameworks. The international governance system for cyberspace seeks to balance state interests with global security, thereby fostering stability in the digital realm. У цій статті аналізуються ключові проблеми застосування принципу невтручання в міжнародному праві до кібератак, зосереджуючись на таких питаннях, як атрибуція, визначення порогу примусу та адаптація традиційних норм до цифрової сфери. Принцип невтручання, закріплений у Статуті ООН, покликаний захистити суверенітет держав від зовнішнього примусового втручання, але стикається з труднощами через анонімність дій та неоднозначність шкоди в кіберопераціях. Міжнародні рамки, такі як Талліннський посібник 2.0, встановлюють мінімальні стандарти захисту; однак відсутність чітких критеріїв призводить до правових прогалин. Принцип взаємності заохочує держави посилювати свій захист від кібервтручання, сприяючи гармонізації національних правових баз. Міжнародна система управління кіберпростором прагне збалансувати інтереси держав із глобальною безпекою, тим самим сприяючи стабільності в цифровій сфері.Item Current Challenges in Scientific Research(European Open Science Space, 2025) Vasylyshyna NataliiaThe text explores the key principles of international copyright protection and their role in the global system for safeguarding creative rights. The principle of independence of protection means that copyright protection may vary in scope and duration across different countries, depending on their national legislation. International conventions establish minimum standards of protection, which include both economic and moral rights of authors, contributing to the harmonization of national laws. The principle of reciprocity encourages countries to enhance their level of copyright protection by offering benefits to authors from states with equivalent protection levels. The system of international copyright protection aims to strike a balance between the interests of authors and the public, supporting the development of creativity and cultural exchange in a global context. У тексті досліджуються ключові принципи міжнародної охорони авторських прав та їхня роль у глобальній системі захисту творчих прав. Принцип незалежності охорони означає, що захист авторських прав може відрізнятися за обсягом та тривалістю в різних країнах залежно від їхнього національного законодавства. Міжнародні конвенції встановлюють мінімальні стандарти захисту, які включають як економічні, так і моральні права авторів, сприяючи гармонізації національного законодавства. Принцип взаємності заохочує країни підвищувати рівень захисту авторських прав, пропонуючи пільги авторам з держав з еквівалентним рівнем захисту. Система міжнародної охорони авторських прав має на меті знайти баланс між інтересами авторів та громадськості, підтримуючи розвиток творчості та культурного обміну в глобальному контексті.Item Thesis as an Essential Academic Writing Type in University Postgraduates Preparation: Practical Aspect on the Examples of Published Research Findings in Jurisprudence(European Open Science Space, 2025-09-17) Vasylyshyna NataliiaA thesis represents a significant component of intellectual exploration and discovery, transcending the notion of a mere academic requirement. Throughout this journey, we have uncovered the essence of a thesis, its various forms, and its vital role within the domain of academic research. A thesis, whether it be a master's thesis, a doctoral dissertation, or any research endeavor in between, exemplifies a student's ability to investigate, assess, and contribute to knowledge in their field. This undertaking requires dedication, critical thinking, and steadfast determination. It is a pathway that necessitates commitment and resolute perseverance. Тези є важливим компонентом інтелектуального дослідження та відкриття, виходячи за межі просто академічної вимоги. Протягом цієї подорожі ми розкрили сутність дисертації, її різні форми та життєво важливу роль у сфері академічних досліджень. Дисертація, будь то магістерська дисертація, докторська дисертація чи будь-яка дослідницька робота між ними, демонструє здатність студента досліджувати, оцінювати та робити внесок у знання у своїй галузі. Ця справа вимагає відданості, критичного мислення та непохитної рішучості. Це шлях, який вимагає відданості та рішучої наполегливості.Item Topical Issue Referred to University Learners’ Skills of Foreign Language Professional Competence in the Era of Digitalization(Vadym Hetman Kyiv National University of Economics, 2025-06-27) Vasylyshyna NataliiaThe actuality of the presented research might be proved with the arguments below that in a society characterized by constant communication through conversations, tweets, and live streams, the ability to comprehend one another is essential; foreign languages serve as the quintessential tool for social interaction. Proficiency in foreign languages represents a vital global competency for the 21st century, significantly impacting our professional endeavors and our roles as both local and global citizens. Reports from 2017, including «America’s Languages: Investing in Language Education for the 21st Century», «Not Lost in Translation: The Growing Importance of Foreign Language Skills in the U.S. Job Market», and «The National K-12 Foreign Language Enrollment Survey», have witnessed the actuality of this issue. The acquisition of knowledge is empowering, and the skills associated with foreign languages, along with cultural insights, enable learners and speakers to appreciate diverse cultures and analyze global issues from various viewpoints. These skills yield both personal and professional advantages and promote the cultivation of a mindset and values associated with global citizenship. Foreign language proficiency is not only a social, informational, and professional asset but, more importantly, a global competency that nurtures a global perspective and the core values of global citizenship in an interconnected world. Актуальність даного дослідження підтверджується тим, що суспільстві, яке характеризується постійним спілкуванням через розмови, твіти та прямі трансляції, здатність розуміти один одного є важливою. Іноземні мови виступають основним інструментом соціальної взаємодії. Володіння іноземними мовами є життєво важливою глобальною компетентністю студентів 21-го століття, яка суттєво впливає професійні зусилля та роль як місцевих, так і глобальних громадян. Звіти за 2017 рік, у тому числі «Мови Америки: інвестиції в мовну освіту для 21-го століття», «Не втрачено в перекладі: зростаюча важливість навичок іноземних мов на ринку праці в США» та «Національне опитування щодо включення іноземних мов до вищої школи» свідчать про актуальність даного питання. Здобуття знань розширює можливості, а навички, пов’язані з іноземними мовами, разом із уявленнями про культуру дають можливість студентам і носіям цінувати різні культури та аналізувати глобальні проблеми з різних точок зору. Ці навички надають особисті та професійні переваги та сприяють розвитку мислення та цінностей, пов’язаних із глобальним громадянством. Володіння іноземною мовою – це не лише соціальна, інформаційна та професійна перевага, але, що більш важливо, глобальна компетенція, яка виховує глобальну перспективу та основні цінності глобального громадянства у взаємопов’язаному світі.Item Group of Business English Skills of University Learners as a Defining Factor for Workplace Competitiveness(State University "Kyiv Aviation Institute", 2025) Vasylyshyna NataliiaLanguage learning strategies are acknowledged as essential components in the pursuit of effective language acquisition. Learners who skillfully implement appropriate strategies are better equipped to navigate uncertainties associated with task demands, express their ideas, and evaluate their own competencies. A significant challenge faced by non-native speakers is the dual task of developing writing skills while simultaneously learning the language. The focus on strategies, particularly in relation to academic writing, has often been overlooked, especially among learners with lower levels of proficiency. In the realm of second and foreign language education, both educators and researchers have concentrated on identifying and applying the language learning strategies employed by successful learners. It is suggested that proficient language learners may utilize unique strategies that could benefit others. There is a prevailing belief that language learning strategies can significantly improve the current landscape of academic writing, which poses various challenges for university students. Стратегії вивчення мови визнані важливими компонентами у прагненні до ефективного оволодіння мовою. Учні, які вміло застосовують відповідні стратегії, краще підготовлені до подолання невизначеностей, пов'язаних з вимогами завдань, висловлення своїх ідей та оцінки власних компетенцій. Значною проблемою, з якою стикаються неносії мови, є подвійне завдання розвитку навичок письма та одночасного вивчення мови. Акцент на стратегіях, особливо стосовно академічного письма, часто ігнорується, особливо серед учнів з нижчим рівнем володіння мовою. У сфері освіти з другої та іноземної мов, як викладачі, так і дослідники зосереджувалися на визначенні та застосуванні стратегій вивчення мови, що використовуються успішними учнями. Вважається, що ті, хто добре володіє мовою, можуть використовувати унікальні стратегії, які можуть бути корисними для інших. Існує поширена думка, що стратегії вивчення мови можуть значно покращити сучасний стан академічного письма, що створює різні труднощі для студентів університетів.Item Digitalization of Foreign Language Educational Environment: Artificial Intelligence Tools Implementation for Modern University(National Academy of Land Forces named after Hetman Petro Sahaidachny, 2025) Vasylyshyna NataliiaThe actuality of this piece of linguistical-pedagogical research was defined by the array of factors, one of them is the presence of English professional courses in university programs and curriculums titled as “Business English”, “Theory and Practice of Translation”, “Foreign Language for Specialty”, “Foreign Language (Basic Course)”, “Foreign Language (Normative Course)” and even “Translation Practice” at Faculty of International Relations requires constant their improvement for preparation of educated and globally demanded, competitive specialists in Ukraine. The matter is that post Covid and War Periods have introduced huge changes in the life of Ukraine that have been also reflected in the area of high education, in particular technological tools, Google Classes. Meets, Zoom, AI active implementation in daily professional collaboration. Thus, in order to adapt to modern global changes educators should or sometimes have to introduce novelties, innovations into teaching process keeping it contemporary, competitive and effective. Актуальність цього лінгвістико-педагогічного дослідження була визначена низкою факторів, одним з яких є наявність професійних курсів з англійської мови в університетських програмах та навчальних планах під назвами «Ділова англійська», «Теорія та практика перекладу», «Іноземна мова за спеціальністю», «Іноземна мова (базовий курс)», «Іноземна мова (нормативний курс)» та навіть «Перекладацька практика» на факультеті міжнародних відносин, що вимагає постійного їх удосконалення для підготовки освічених та затребуваних у світі, конкурентоспроможних фахівців в Україні. Річ у тім, що постковідний та воєнний періоди принесли величезні зміни в життя України, які також відобразилися у сфері вищої освіти, зокрема, у технологічних інструментах, таких як Google Classes, Meets, Zoom, активне впровадження штучного інтелекту у щоденну професійну співпрацю. Таким чином, щоб адаптуватися до сучасних глобальних змін, викладачі повинні або іноді змушені впроваджувати новинки, інновації у навчальний процес, залишаючи його сучасним, конкурентоспроможним та ефективним.Item До питання про англіцизми у французькій мові: точка зору французького лінгвіста(Державний університет “Київський авіаційний інститут”, 2025-06-11) Мельник Євгеній Юрійович; Мельник Павло Юрійович; Слобоженко Руслан АнатолійовичУ статті розглянуто точку зору французького лінгвіста Бернара Серкіліні щодо історії розвитку французької та англійської мов. Жартівливо стверджуючи, що англійської мови не існує, Б. Серкіліні зазначає, що хоча англійська є однією з найпоширеніших мов світу, своїм становленням вона значною мірою завдячує французькій. Французька мова надала англійській мові її колорит і оригінальність, її універсальний престиж, її цінність, її здатність "мати справу з усім". Абстрактний словниковий запас, лексика мистецтва, лексикон торгівлі та адміністрації, юридична та політична термінологія, запозичені з французької, зробили англійську популярною та шанованою мовою міжнародного спілкування. Б. Серкіліні зазначає з гумором, що нинішня англізація є насправді внутрішньою мутацією французької мови: йдеться не про вторгнення англіцизмів, а про повернення на батьківщину французьких слів, які "поїхали на навчання" до Англії.Item Аналітичне дешифрування ієрогліфічних знаків студентами-початківцями як засіб занурення в традиційну китайську писемність(Державний університет «Київський авіаційний інститут», 2025-05) Бояркіна Ганна ВікторівнаТези присвячені методиці подання та вивчення ієрогліфічних знаків, які складають основу китайської традиційної писемності. Ознайомлення з базовими ключовими елементами є необхідною умовою занурення в світ ієрогліфів. Структурована система дешифрування знаків допомагає збагнути китайську логіку створення ієрогліфічних символів, що чітко відображають образну уяву прадавніх жителів Піднебесної. Традиційна модель світосприйняття відображається в знаках й досі – за їх допомогою передається писемна комунікація на території сучасного Китаю.Item Граматичні особливості побудови заперечних висловів у наказовій формі в сучасній італійській мові(Державний університет "Київський авіаційний інститут", 2025-04-25) Бояркіна Ганна ВікторівнаСтаття присвячена дослідженню питання про принципи побудови заперечних висловів у сучасній італійській мові. Розглянуті головні особливості формулювання і вживання фраз у наказовому способі в заперечній формі. Доведена необхідність граматичного контролю стосовно правильного використання заперечних висловів-наказів; велика увага сконцентрована на займенниках прямого й непрямого додатків із залученням порівнянь у вигляді відмінків. Наведені конкретні приклади разом з перекладами.Item Концепція контрастивного підходу в навчанні іноземних мов(Державний університет “Київський авіаційний інститут”, 2025-03) Мельник Євгеній Юрійович; Слобоженко Руслан АнатолійовичУ статті розглядається контрастивний підхід, який передбачає використання першої (рідної) мови під час вивчення другої чи іноземної мови для забезпечення чіткішого усвідомлення учнями/ студентами того, що пропонується для засвоєння. Проілюстровано застосування контрастивного підходу (проведення паралелей між першою (рідною) мовою та мовами, що вивчаються, коли учні/ студенти постійно або часто роблять помилки, зумовлені міжмовною інтерференцією) для створення лексико-граматичного коментаря при одночасному вивченні англійської та французької мов.Item Питання впливу італійської культури на французьку в контексті навчання мов і культур( Державний університет “Київський авіаційний інститут”, 2025-03) Мельник Євгеній Юрійович; Бояркіна Ганна ВікторівнаУ статті висвітлено численні та різноманітні аспекти впливу італійської цивілізації на французьку, які можуть бути розглянуті на тематичних заняттях і культурно-пізнавальних творчих заходах в курсі вивчення італійської/ французької мов. Завдяки використанню та опрацюванню тематичного дидактичного матералу учні/ студенти глибше усвідомлять природність, неминучість та цінність міжкультурних контактів.Item Питання впливу італійської культури на французьку в контексті навчання мов і культур(ДНП "Державний університет "Київський авіаційний інститут", 2025-03) Мельник Євгеній Юрійович; Бояркіна Ганна ВікторівнаТези присвячені питанню впливу італійської культури на французьку через політичні та мистецькі зв’язки двох країн впродовж 15-17 століть. Епоха Ренесансу подарувала багато відомих імен в музичному, архітектурному, художньому колах. Розвиток літератури та мистецтв того часу мав вагомий вплив також на мови та їх лексичний склад, який поширювався з часом за рахунок запозичених слів. Більшість запозиченої лексики присутня в таких сферах, як музика, архітектура, живопис.Item Використання мнемотехнічних прийомів для підтримання внутрішньої мотивації учнів/ студентів у навчанні іноземної мови на початковому етапі(Національний авіаційний університет, 2024-06) Мельник Євгеній Юрійович; Бояркіна Ганна ВікторівнаТези присвячені питанню використання мнемотехнічних прийомів під час навчання іноземним мовам на прикладі викладання для учнів та студентів англійської, французької та італійської мов на початковому етапі. Одночасне вивчення кількох мов потребує багато часу, роботи мозку та зосередженості на результаті. Наявність внутрішньої та зовнішньої мотивації значно підсилює інтерес та заохочує до вивчення. Стимулювання розумових здібностей за рахунок аналізу близькості вивчаємих мов ефективно впливає на результат вивчення лексичного та граматичного аспектів та сприяє розвитку мовленнєвих навичок.Item Імплементація міжнародного кваліфікаційного іспиту з китайської мови: переваги та недоліки(Національний авіаційний університет, 2024-04) Бояркіна Ганна ВікторівнаТези присвячені питанню складання міжнародного кваліфікаційного іспиту з китайської мови, який проводиться щорічно на базі інститутів Конфуція. Іспит має на меті перевірку та підтвердження певного рівня володіння сучасною китайською мовою (Путунхуа) студентами та всіма, хто її вивчає. Він розподілений на письмову (HSK) та усну (HSKK) версію. Письмова форма тестування включає аудіювання, читання, граматику та письмо; усна форма - суто усне мовлення. За умов воєнного часу та попереднього періоду боротьби з коронавірусом іспит проводиться винятково в онлайн-форматі, що має свої переваги та недоліки. Кількість стандартних рівнів проходження тестування було змінено в 2021 р. (версія 3.0.).Item Прономінальні дієслова в сучасній італійській мові(Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка, 2024-11) Бояркіна Ганна ВікторівнаТези присвячені питанню функціонування та використання прономінальних дієслів в сучасній італійській мові. Розглянуто типи формування прономінальних дієслів та додано приклади їх використання. Чимала кількість дієслів, що утворені за допомогою займенникових часток з інфінітивом, часто уживані в розмовній мові, тому правильне володіння ними є необхідною умовою під час усної комунікації з представниками італійської республіки.Item Деякі граматичні аспекти висловів наказового типу в сучасній італійській мові(International center of scientific research, 2024-09-13) Бояркіна, Ганна ВікторівнаТези присвяченo вивченню висловів наказового типу в сучасній італійській мові та важливості їх правильного вживання в певній комунікативній ситуації.Item Використання штучного інтелекту в навчанні іноземних мов(Національний авіаційний університет, 2024) Мельник, Євгеній Юрійович; Слобоженко, Руслан Анатолійович; Слобоженко, Майя ВолодимирівнаУ тезах розглянуто проблему використання інструментів штучного інтелекту (ШІ) в навчанні іноземних мов. Наголошується, що викладання/ навчання мов є однією з царин, в якій ШІ обіцяє найсуттєвіше змінити традиційні підходи, пропонуючи персоналізований досвід, автоматичне оцінювання результатів, миттєвий зворотній зв’язок, занурення в мовленнєву практику за допомогою чат-ботів, простий доступ для глобальної аудиторії, необмежені можливості використання в онлайн-навчанні. Водночас зазначено, що при використанні ШІ важливо підтримувати баланс між застосуванням технологічних інновацій та реалізацією потреби у людській взаємодії, інтелектуальних і когнітивних зусиллях та критичному мисленні в навчальному процесі.Item Читання вголос як ефективний прийом опрацювання мовленнєвого матеріалу(Національний авіаційний університет, 2023-06-02) Слобоженко, Руслан Анатолійович; Мельник, Євгеній ЮрійовичСтаттю присвячено проблемі читання вголос, яке розглядається як комунікативна діяльність, спрямована на те, щоб ознайомити інших із певним текстом, поділитися з ними емоціями та інформацією, викликати певну реакцію. Зазначаєтья, що ця діяльність вимагає уважного слухання від аудиторії та розуміння тексту від читців, тому читання вголос повинно бути ретельно підготовленим (осмисленим і відпрацьованим). Наголошується, що підготовка до читання вголос є уроком мови та мовлення, який забезпечує занурення в мову (як рідну, так і іноземну), вдосконалення мовленнєвих навичок та умінь, виправлення помилок, контроль за ефективністю сприйняття. Читання вголос у такому сенсі є не прийомом перевірки навичок читання, а засобом набуття комунікативного досвіду, вдосконалення комунікативної компетенції, психологічного розвитку та отримання естетичного задоволення.Item Читання вголос як ефективний прийом опрацювання мовленнєвого матеріалу(Національний авіаційний університет, 2023-06-02) Мельник, Євгеній Юрійович; Слобоженко, Руслан АнатолійовичСтаттю присвячено проблемі читання вголос, яке розглядається як комунікативна діяльність, спрямована на те, щоб ознайомити інших із певним текстом, поділитися з ними емоціями та інформацією, викликати певну реакцію. Зазначаєтья, що ця діяльність вимагає уважного слухання від аудиторії та розуміння тексту від читців, тому читання вголос повинно бути ретельно підготовленим (осмисленим і відпрацьованим). Наголошується, що підготовка до читання вголос є уроком мови та мовлення, який забезпечує занурення в мову (як рідну, так і іноземну), вдосконалення мовленнєвих навичок та умінь, виправлення помилок, контроль за ефективністю сприйняття. Читання вголос у такому сенсі є не прийомом перевірки навичок читання, а засобом набуття комунікативного досвіду, вдосконалення комунікативної компетенції, психологічного розвитку та отримання естетичного задоволення.